OPINIÓN MORAL.
PARA EL FOMENTO DE LA CRÍTICA DE LA HETEROFLEXIBILIDAD EN TÉRMINOS OBJETIVOS, ES DECIR, EN TÉRMINOS CIENTÍFICOS.
DISCURSO PÚBLICO.
POR, DISAR DELHERBE, DIRECTOR EJECUTIVO, BLOG FEMINISMO-CONSERVADOR/CONSERVATOR-FEMINISM.
ÍNDICE.
I.- TRADUCCIÓN,
LIBRO,
"Handbook of Sexual Orientation and Gender Diversity in Counseling and
Psychotherapy", 2017.
AMERICAN PSYCHOLOGYCAL ASSOCIATION.
CHAPTER-2,
"Essentialist Views on Sexual Orientation and Gender Identity".
II.- TRADUCCIÓN,
REPORTE CIENTÍFICO DE LA REVISTA SPRINGER.
"The MSM (Non)Identity: Toward Understanding Sexual Behavior
and Identity in Health Research and Practice with Straight Men Under the Umbrella".
Sexuality Research and Social Policy (2020) 17:343–352
Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2019
ANEXO
PARA EL FOMENTO DE LA NORMATIVIDAD INTERNACIONAL QUE DEFIENDE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN EN EL DISCURSO PÚBLICO Y LA CUANTIFICACIÓN SIEMPRE MORAL DE SU LIMITACIÓN PARCIAL POR RAZONES MORALES.
THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK.
ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO.
THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK.
ESTA PÁGINA HA SIDO INTENCIONALMENTE DEJADA EN BLANCO.
I.- TRADUCCIÓN,
LIBRO,
"Handbook of Sexual Orientation and Gender Diversity in Counseling and
Psychotherapy", 2017.
/Libro de Bolsillo de Orientación Sexual y Diversidad de Género en Asesoramiento y Psicoterapia", 2017.
AMERICAN PSYCHOLOGYCAL ASSOCIATION.
CHAPTER-2,
"Essentialist Views on Sexual Orientation and Gender Identity".
/"Visión Esencializada sobre la Orientación Sexual y la Identidad de Género"
https://drive.google.com/file/d/1Q6n3vJNOOAvbnKgVXBgadhl-nfpS-eI6/view?usp=drivesdk
A menudo cuando los reportes biológicos son liberados sobre la genética de la orientación sexual y la identidad de género, los medios sensacionalizan el tema.
Los títulos anteriores son recientes ejemplos de estos artículos en este ardiente tema.
Incluso pensando esos tópicos que son relevantes para todo el mundo,
la gente heterosexual y la gente cisgénero, incluyendo la investigación sobre las bases biológicas para esas características que permanecen enfocadas sobre lo sexual y las minorías del género.
Ciertamente la exposición mediática ayuda a mantener este tema desde el frente de los problemas sociales y puede ayudar a familiarizar al público con las lesbianas, los gays, los bisexuales y los transgéneros(LGBT) comunidad.
Sin embargo, lo mediático puede también esparcir concepciones equivocadas respecto de tal investigación, y la misma investigación científica puede ser mal usada para justificar opuestas visiones. Algunos creen también que la investigación biológica es deshumanizante para la gente LGTB porque reduce su experiencia vivida a meros mecanismos biológicos.
(..)Often when biological reports are released on the genetics of sexual
orientation and gender identity, the media sensationalizes the topic.
The above titles are recent examples from articles on this hot-button topic. Even though these topics are relevant to everyone, including heterosexual and cisgendered people, research on the biological bases for these characteristics remains focused on sexual and gender minorities.
Certainly media exposure helps keep the topic at the forefront of social
issues and can help familiarize the public with the lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) community. Yet the media can also spur misconceptions regarding such research, and the same scientific research can be misused to support opposing views. Some also believe that biological research is dehumanizing for LGBT people because it reduces their lived experience to mere biological mechanisms(..)
Sin embargo, mucha gente LGTB se pregunta la misma cuestión desde temprano en sus procesos de salir afuera: "¿Por qué yo soy esto?" Inherentemente dentro de la cuestión es eso lo que tiene alguna "causación" respecto de los sentimientos que orientan el camino que ellos siguen. Para algunos, gradualmente, esto es ser esperable; esta comunidad ha sido históricamente marginalizada por exhibir características que han tenido a menudo una etiqueta de "opción" y una de "estilo de vida".
Así, por lo tanto, no es sorprendente que los clientes se presentan a terapia y quienes son conflictuados por su orientación sexual o identidad de género pueden preguntar si es que hay una razón biológica para su experiencia—una pregunta que ha tenido sin embargo que ser plenamente respondida.
En este capítulo nos enfocamos sobre la idea de que la orientación sexual y la identidad de género son biológicamente determinadas y que sus variaciones en su expresión son de natural ocurrencia. Aquí nosotros discutimos lo que esencialistamente es, cómo lo esencialista puede influenciar la opinión pública, de si aquí hay cuestiones científicas que son "límites desde afuera", los que la investigación biológica ha encontrado, y como la idea de las identidades reparadas ha sido desafiada por la más nueva investigación científica. Debería ser notado que la mayoría de la investigación biológica se ha enfocado en la orientación sexual de los hombres gay.
Así por lo tanto, nosotros destacamos la investigación sobre la mujer lesbiana, la gente bisexual, y la gente transgénero donde sea posible.
(..)Nevertheless, many LGBT people ask the same question early in their
coming out process: “Why am I like this?” Inherent in the question is that something has “caused” them to feel the way that they do. To some degree, this is to be expected; this community has been historically marginalized for exhibiting characteristics that have often been labeled a “choice” and a “lifestyle.” Thus, it is unsurprising that clients who present for therapy and who are struggling with their sexual orientation or gender identity may ask if there is a biological reason for their experience—a question that has yet to be fully answered.
In this chapter we focus on the idea that sexual orientation and gender
identity are biologically determined and that variations in their expression are naturally occurring. Here we discuss what essentialism is, how essentialism can influence public opinion, whether there are scientific questions that are “off limits,” what biological research has found, and how the idea of fixed identities has been challenged by newer research. It should be noted that most biological research has focused on the sexual orientation of gay men.
Thus, we highlight research on lesbian women, bisexual people, and transgender people where possible(..)
ESENCIALISMO VERSUS CONSTRUCTIVISMO.
(..)ESSENTIALISM VERSUS CONSTRUCTIONISM(..)
El debate de la "naturaleza versus la nutrición" es una dicotomía datada y sobresimplificada aue, sin embargo, continua por ser referencia (Tolman & Diamond, 2001). El estudio de la sexualidad humana es un área en la cual este viejo debate persiste cuando vienen a observación las diferencias entre los hombres cisgénero y las mujeres cisgénero.
(..)The “nature versus nurture” debate is a dated and oversimplistic dichotomy that, nevertheless, continues to be referenced (Tolman & Diamond, 2001). The study of human sexuality is one area in which this old debate persists when it comes to differences observed between cisgendered males and cisgendered females(..)
Por ejemplo, mujeres y hombres en general reportan diferencias en los grados de interés en el sexo casual, interés en múltiples compañeros de vida, interés en estímulo sexual visual(d.c.e. pornografía), interés en sexo con compañeros jóvenes, e interés en sexo grupal(Okami & Shackelford, 2001). Algunos argumentan que tales diferencias son debido al mecanismo biológico involucrado y a la influencia de las hormonas sexuales-específicas tales como la testosterona.
(Schmitt, Shackelford, & Buss, 2001).
Otros argumentan que tales diferencias son debido a los roles de género socialmente construídos que influencian las actitudes sexuales y la conducta
(Fausto-Sterling, 2012; van Anders, 2013). Muchos académicos están de acuerdo en que la verdad sea probablemente mentira en algún lugar de esas visiones polarizadas.
(Tolman & Diamond, 2001).
Asimismo, cómo y porqué la gente desarrolla las orientaciones sexuales y las identidades de género es lo que ellos hacen que sea rígidamente visto a través de estos dos lentes.
(..)For instance, women and men in general report different degrees of interest in casual sex, interest in multiple lifetime partners, interest
in visual sexual stimuli (e.g., pornography), interest in younger sex partners, and interest in group sex (Okami & Shackelford, 2001). Some argue that such differences are due to evolved biological mechanisms and the influence of sex-specific hormones such as testosterone (Schmitt, Shackelford, & Buss, 2001). Others argue that such differences are due to socially constructed gender roles that influence sexual attitudes and behaviors (Fausto-Sterling, 2012; van Anders, 2013). Many scholars agree that the truth likely lies somewhere in between these polarized views (Tolman & Diamond, 2001).
Likewise, how and why people develop the sexual orientations and gender identities that they do can be rigidly viewed through these two lenses(..)
Por otra parte, algunos argumentan que la orientación sexual y la identidad de género son esenciales e intrínsecos rasgos o características. Esta perspectiva, denominada esencialismo(Cartwright, 1968), sugiere que los mecanismos biológicos establecen parámetros básicos que influencian esos rasgos.Así, por lo tanto, los humanos desarrollan en predeterminados e inmutables caminos, y estos rasgos permanecen reparados a través del ciclo de la vida.
Las etiquetas usadas por diferentes generaciones y de visibilidad de la gente LGTB puede variar sobre el tiempo y a través de las culturas, pero las conductas asociadas con cada grupo siempre han existido. La gente que cree en esta perspectiva podría argumentar que ser gay, por ejemplo, es innato en lugar de una opción(Breedlove, 1994)
(..)On the one hand, some argue that sexual orientation and gender identity are essential and intrinsic traits or characteristics. This perspective, termed essentialism (Cartwright, 1968), suggests that biological mechanisms establish basic parameters that influence these traits. Thus, humans develop in predetermined and immutable ways, and these traits remain fixed throughout the life cycle.
The labels used by different generations and the visibility of LGBT people may vary over time and across cultures, but the behaviors associated with each group
have always existed. People who believe in this view may argue that being gay, for example, is innate rather than a choice (Breedlove, 1994)(..)
Por otra parte, algunos mantienen que el concepto de orientación sexual es el resultado de procesos psicosociales y culturales dirigidos y hechos desde la creación de sentido desde las experiencias humanas. Estos procesos incluyen contextos políticos que privilegian la conducta heteronormativa y oprimen a aquellos quienes son no solamente atraídos por el sexo opuesto(ver el Capítulo 1, de este volumen).
Esta perspectiva, denominada constructivismo social
(Berger & Luckmann, 1966), posiciona que cualquier explicación biológica de la orientación sexual o la identidad de género es ensimisma una construcción social debido a los pocos puros procesos biológicos que pueden ser identificados.
(..)On the other hand, some maintain that the concept of sexual orientation is the result of psychosocial and cultural processes aimed at making
sense of human experiences. These processes include political contexts
that privilege heteronormative behavior and oppress those who are not solely attracted to the “opposite” sex (see Chapter 1, this volume).
This perspective, termed social constructionism (Berger & Luckmann, 1966), posits that any biological explanation of sexual orientation or gender identity is itself a social construction because few pure biological processes can be identified(..)
Estas dicotomías y las perspectivas singulares limitan nuestro entendimiento de estos tópicos. Hoy día, muchos investigadores comprenden que esos muchos factores biológicos y socioculturales(d.c.e., genéticos, hormonas) interactúan e influencian la orientación sexual y la identidad de género sobre el curso de la vida
(d.c.e., Broido, 2000; Hines, 2011).
Estos investigadores adoptan un modelo biopsicosocial(Engel, 1977) cuando consideran un rasgo de conducta complejo. En este modelo, cualquier predisposición biológica probablemente interactúa con los factores ambientales para influenciar el desarrollo rasgos humanos complejos.
(..)These dichotomous and singular views limit our understanding of these topics. Today, many researchers acknowledge that many biological (e.g., genetics, hormones) and sociocultural factors interact and influence sexual orientation and gender identity over the life course (e.g., Broido, 2000; Hines, 2011). These researchers adopt a biopsychosocial model (Engel, 1977) when considering complex behavioral traits. In this model, any biological predisposition likely interacts with environmental factors to influence the development of complex human traits(..)
EL "GEN GAY": ¿UN CONOCIMIENTO PROHIBIDO?
(..)THE “GAY GENE”: A FORBIDDEN KNOWLEDGE?(..)
¿En que grado deberían los científicos permitirse el estudio de lo que sea que pique su interés? ¿Hay algunos tópicos que sea "límites desde afuera"? ¿Deberían únicamente investigarse lo que potencialmente tiene un claro beneficio para conducir la sociedad?
(..)To what degree should scientists be allowed to study whatever piques
their interest? Are some topics “off limits”? Should only research that potentially has a clear benefit to society be conducted?(..)
En recientes décadas, los factores sociopolíticos, han incrementado la influencia de cuestiones que los científicos deben perseguir
(Kempner, Perlis, & Merz, 2005)
(..)In recent decades, sociopolitical factors have increasingly influenced
the questions that scientists have pursued (Kempner, Perlis, & Merz, 2005)(..)
Desde el nivel federal, aquí son a menudo debatidos respecto del valor que siempre fundamenta la investigación científica y la política,
sobre la base de sus creencias personales, han hecho intentos para desfinanciar proyectos que han recibidofinanciamiento federal(vs. aceptar el proceso de revisión de pares;Epstein, 2006; Grov, 2012)
(..)At the federal level, there are often debates regarding the value of providing funds for research, and politicians, on the basis of their personal beliefs, have made attempts to defund specific projects that have received federal funding (vs. accepting the peer-review process; Epstein, 2006; Grov, 2012)(..)
Desde el nivel de la comunidad, oponiendo lados de un ardiente problema podría girar los resulrados científicos para promover sus intereses; activistas quizás incluso protesten afuera del laboratorio del científico y de su casa, y algunos quizás calcen en actos violentos(Miller, 2007)
(..)At the community level, opposing sides of a hot-button issue may spin scientific results to promote their interests; activists may even protest outside a scientist’s laboratory and home, and some may engage in violent acts(Miller, 2007)(..)
Tales extremos sociopolíticos responden a lo que a menudo ha tenido que ser resuelto alrededor de lo que es denominado conocimiento prohibido o "conocimiento considerado demasiado sensible, peligroso, o tabú para ser producido(Kempner, Merz, & Bosk, 2011, p. 476). Ejemplos específicos de esto han incluído estudios relacionados con la clonación humana, con la creación embriónica de células stem, y con los diferentes grupos en inteligencia. Para algunos, la investigación de los factores biológicos que contribuyen a la orientación sexual y a la identidad de género quizás sean considerados conocimiento prohibido debido a que el potencial de tal conocimiento podría ser usado para dañar a la comunidad LGTB.
(..)Such extreme sociopolitical responses have often revolved around what is termed forbidden knowledge or “knowledge considered too sensitive, dangerous, or taboo to produce” (Kempner, Merz, & Bosk, 2011, p. 476). Specific examples of this have included studies related to human cloning, embryonic stem cell creation, and group differences in intelligence. For some, the search
for the biological factors that contribute to sexual orientation and gender identity may be considered forbidden knowledge because of the potential that such knowledge could be used to harm the LGBT community(..)
Sin embargo, los miedos acerca de lo que quizás ocurra no debería detener la búsqueda del conocimiento. El conocimiento ensimismo es intencionalmente para informar e iluminar a la sociedad. Más aún, el conocimiento es a menudo buscado debido a que los descubrimientos científicos(d.c.e., nuevas tecnologías, medicaciones seguras, emergentes intervenciones psicoterapéuticas) pueden beneficiar a la sociedad. Así, por tanto, parece que el conocimiento prohibido se refiere a los miedos relacionados al cómo el conocimiento es usado versus el descubrimiento del conocimiento ensimismo.
(..)Yet, fears about what may occur should not halt the pursuit of knowledge. Knowledge itself is intended to inform and enlighten society. Moreover, knowledge is often sought because scientific discoveries (e.g., new technologies, safer medications, emerging psychotherapeutic interventions) can benefit society. Thus, it seems that forbidden knowledge refers to fears related to how knowledge is used versus the discovery of knowledge itself(..)
Cuando eso proviene de los grupos históricamente marginalizados, sin embargo, eso es lo recomendado por lo que los científicos permanecen atentos a cómo su reporte de publicación quizás sea malrepresentado o inadvertidamente un daño para las poblaciones que ellos están estudiando. Esto es especialmente verdad para aquellos que calzan en la investigación de uso-dual o investigación que puede ser usada tanto para los avances y el daño del bienestar humano.
(National Institutes of Health Office of Science Policy, 2012). Aunque la investigación de uso-dual principalmente se refiere a la investigación de las ciencias de la vida que quizás inadvertidamente conduzcan a armas biológicas de destrucción masiva, eso podría también referirse a la investigación genética que podría "eliminar" los genes asociados con una comunidad específica. Incluso si es que los científicos no intentan sus descubrimientos para ser usados para dañar a la gente, ellos seguirían soportando alguna responsabilidad por sus resultados. Tal cual el bioético Andrew Askland(2009) opinó, "La Ciencia es refutable por los daños que causa . . . la ciencia no será absolvida de las consecuencias de sus acciones porque eso es ciencia(p. 346)
(..)When it comes to historically marginalized groups, nevertheless, it is recommended that scientists remain mindful of how their published reports may be misrepresented or inadvertently harm the populations that they are studying. This is especially true for those engaged in dual-use research or research that can be used to both advance and harm human welfare (National Institutes of Health Office of Science Policy, 2012). Although dual-use research mainly refers to life science research that may inadvertently lead to biological weapons of mass destruction, it could also refer to genetic research that could “delete” genes associated with a specific community. Even if scientists do not intend their discoveries to be used to harm people, they still bear some responsibility for its outcome. As bioethicist Andrew Askland (2009) opined, “Science is answerable for the harms that it causes . . . science will not be absolved of the consequences of its actions because it is science” (p. 346)(..)
CONCLUSIÓN
(..)CONCLUSION(..)
En este capítulo, nosotros proveímos una breve reseña respecto de los conceptos esencialistas relacionados con la orientación sexual y la identidad de género. Muchos clientes con su orientación sexual y la identidad de género y a menudo preguntan "por qué"; nosotros tenemos la esperanza que este capítulo pueda ayudar a informar a los practicantes sobre algunos de los conceptos básicos relacionados con la biología de la orientación sexual y la identidad de género. Nosotros también tenemos la esperanza de que los lectores caminen libres con la precaución optimista dadas las implicaciones sociopolíticas relacionadas con este tipo de investigación.
(..)In this chapter, we have provided a brief overview regarding essentialist concepts related to sexual orientation and gender identity. Many clients struggle with their sexual orientation and gender identity and often ask “why”; we hope that this chapter can help inform practitioners on some basic concepts related to the biology of sexual orientation and gender identity. We also hope that readers walk away with cautious optimism given the sociopolitical implications related to this type of research(..)
La investigación biológica que los científicos apuntalan tanto respecto de la orientación sexual y la identidad de género grandiosamente influencia cómo la gente aprecia estas características. Los estudios de hormonas, genéticas y el cerebro de cada quien que ofrece contribuciones significativas para sobrellevar la investigación dentro de los cómo y los por qués de la orientación sexual y el desarrollo de la identidad de género. En particular, regiones genéticas específicas(d.c.e.,Xq28) y las estructuras cerebrales(d.c.e., el putamen) pueden jugar un rol clave en el desarrollo de estos rasgos complejos.
Sin embargo, es crítico que lo que continúa no es únicamente el escrutinio de los hallazgos de la investigación sino también lo que hay que hacer para sobrellevar los esfuerzos por replicar la promesa de estudio de los diseños y las aproximaciones.
(..)Biological research investigating the scientific underpinnings of both
sexual orientation and gender identity greatly influences how people view
these characteristics. Studies of hormones, genetics, and the brain each offer meaningful contributions to ongoing investigations into the hows and whys of sexual orientation and gender identity development. In particular, specific genetic regions (e.g., Xq28) and brain structures (e.g., the putamen) may play a key role in the development of these complex traits. Yet it is critical that we continue to not only scrutinize research findings but also to make ongoing efforts to replicate promising study designs and approaches(..)
Más allá de lo anterior, los científicos deben permanecer atentos del potencial efecto de los hallazgos de su investigación en sociedad.
Aunque el perseguir el conocimiento ensimismo no debería ser prohibido, la sociedad tiene intereses creados en como tal conocimiento es aplicado. Sin embargo, incluso cuando los científicos creen que lo que ellos han encontrado es algún tipo de "verdad", uno debería permanecer atento a lo que hoy "la verdad" quizás sea en el futuro desafío simplemente tal como nosotros miramos ahora el pasado de las creencias científicas diferentemente
(d.c.e., lo que es cableado en el cerebro y es inflexible a través de la adultez).
Últimamente, eso es lo que probablemente tampoco sea el esencialismo o el constructivismo social por simismo, proveyendo exhaustivamente entendimiento de la orientación sexual y la identidad de género. Así por lo tanto, los esfuerzos adicionales deberían ser hechos para continuar con la promoción de modelos biopsicosociales que integren estas perspectivas en orden de dar un más comoleto entendimiento de estos críticos rasgos auto-definidos.
(..)Furthermore, scientists must remain mindful of the potential effect of their research findings on society. Although the pursuit of knowledge itself should not be prohibited, society does have a vested interest in how such knowledge is applied. Yet even when scientists believe that they have found some “truth,” one should remain mindful that today’s “truth” may be challenged in the future just as we now look at past scientific beliefs differently
(e.g., that the brain is hardwired and inflexible throughout adulthood).
Ultimately, it is unlikely that either essentialism or social constructionism by itself provides a thorough understanding of sexual orientation and gender identity. Thus, additional efforts should be made to continue to promote biopsychosocial models that integrate these perspectives in order to give a more complete understanding of these critical self-defining traits(..)
Es nuestra esperanza que cada lector piense críticamente acerca de las fuerzas sociopolíticas presentes en nuestra sociedad y en las instituciones de investigación en orden de calzar mejor en las necesidades científicas que respectan y benefician a todos los seres humanos.
(..)It is our hope that every reader thinks critically about the sociopolitical forces present in our society and research institutions in order to better engage in scientific inquiry that respects and benefits all human beings(..)
II.- TRADUCCIÓN,
REPORTE CIENTÍFICO DE LA REVISTA SPRINGER.
"The MSM (Non)Identity: Toward Understanding Sexual Behavior
and Identity in Health Research and Practice with Straight Men Under the Umbrella".
Sexuality Research and Social Policy (2020) 17:343–352
Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature 2019
Department of Public Health, Brooks College of health, University of
North Florida.
https://drive.google.com/file/d/1Ptj8D7FYrhHln_U6H4B1i74kW7lKDikv/view?usp=drivesdk
Las identidades de las minorías sexuales(d.c.e., lesbiana, gay, bisexual, transgénero) han sido a menudo agrupados juntos bajo "una compartida sombrilla de invisibilidad, aislación, y discriminación" (Fassinger & Arseneau, 2007, p. 19). Esta sombrilla , es un pensamiento diseñado para crear un espacio individual desde la cual las identidades sexuales minoritarias puedan calzar en la defensa y actividades de justicia social, es insensitivo a la única experiencia vivida de aquellos viviendo bajo ella.
(..)Minority sexual identities (e.g., lesbian, gay, bisexual,transgender) have often been grouped together under “a shared umbrella of invisibility, isolation, and discrimination” (Fassinger & Arseneau, 2007, p. 19). This umbrella, though designed to create a single space from which minority sexual identities can engage in advocacy and social justice activities, is insensitive to the unique lived
experiences of those living under it(..)
Fassinger y Arseneau(2007) proveyeron un ejemplo de esta indiferenciación agrupando, notando lo que la "T" en el acrónimo LGBT refiere para una identificación para la orientación de la minoría sexual. Allá son variadas las experiencias de vida para los individuos bajo la sombrilla
(Balsam & Mohr, 2007; Kaestle & Ivory, 2012)
(..)Fassinger and Arseneau (2007) provided an example of this undifferentiating grouping, noting that the “T” in LGBT refers to an identification with a minority gender identity while the “LGB” refers to minority sexual orientations. There are varying life experiences for individuals under the umbrella
(Balsam & Mohr, 2007; Kaestle & Ivory, 2012)(..)
El término "MSM"/HSH"(e.d., hombres quienes tienen sexo con hombres), presentado por Doll et al.(1992), es una clasificación conductual de los hombres quienes reportan haber tenido contacto sezual con otros hombres respecto de la identificación de su propia orientación sexual. La motivación para utilizar tal clasificación fue nacida fuera de la investigación de salud pública y enraizada en "la idea de que las conductas, no son identidades, sino lugares individuales de riesgo.
(Young & Meyer, 2005, p. 1144)
(..)The term “MSM” (i.e., men who have sex with men), presented by Doll et al. (1992), is a behavioral classification of men who report having had sexual contact with
other men regardless of their own identified sexual orientation. The motivation to utilize such a classification was born out of public health research and rooted in “the
idea that behaviors, not identities, place individuals at risk”
(Young & Meyer, 2005, p. 1144)(..)
Esta clasificación no es, sin embargo, una a menudo usada para auto-describir la identidad dentro de los hombres. Watney(2002) notó que la "MSM" es un grupo abstracto, derivado de una definición operacional, en lugar de una por auto-identificación. Este proceso de abstracción posiciona a todos los hombres quienes calzan en una específica conducta sexual dentro de un indiferenciado individual grupo, respecto de sus características personales o contextualización social.
(..)This classification is not, however, an often used self-ascribed identity
among men. Watney (2002) noted that “MSM” is an abstracted group, derived by operational definition rather than by self-identification. This process of abstraction places all men who engage in a specific sexual behavior into a single undifferentiated group, regardless of their personal characteristics or social contextualization(..)
Uno de tales grupos de hombres afectados es el de aquellos que se identifican como heterosexuales o heterosexuales y han tenido contacto sexual con otros hombres(Carrillo & Hoffman, 2016). Tal escenario no es poco común y posiciona tres equivalentes poco atractivas soluciones: (1) el clasificar a esos hombres como "MSM"/"HSH" que desnudan la contextualización cultural, (2) el clasificarlos como "tradicional" o "heterosexual" quizás desestime la importancia de visibilizar para ciertas conductas sexuales específicas lo que quizás incremente su HIV y su riesgo de sexually transmitted infection/STI, y (3) el clasificarlos como "bisexuales" podría ser insensitivo para el proceso personal de auto-adcribirse una identidad. Esta es la perspectiva desde bajo la sombrilla para estos hombres.
(..)One such affected group of men is those that identify as straight or heterosexual and have had sexual contact with other men (Carrillo & Hoffman, 2016). Such a scenario
is not uncommon and poses three equally unappealing solutions: (1) to classify these men as “MSM” strips
them of cultural contextualization, (2) to classify them as “straight” or “heterosexual” may underestimate the importance of screening for specific sexual behaviors that might increase their HIV and STI risk, and (3) to classify them as “bisexual” would be insensitive to the personal process of self-ascribed identity. This is the view from under the umbrella for these men(..)
Los hombres Tradicionalmente-identificados por auto-adcribición desde la orientación sexual que etiqueta lo heterosexual/tradicional ostensiblemente denota una atracción en términos femeninos.
Esta etiqueta quizás también sea el significado para denotar una atracción sexual exclusiva de los hombres, tal como esta es la discernimiento entre la identidad tradicional y otras orientaciones sexuales(van Anders, 2015). La mayoría de los hombres (aproximadamente el 51–64%) quienes reportan al menos alguna atracción no-heterosexual se identifican como tradicionales
(Chandra et al., 2013; Silva & Whaley, 2018; Smith et al., 2003)
(..)Straight-identifying men self-ascribe the sexual orientation label of heterosexual/straight ostensibly to denote an attraction toward women.
This label may also be meant to denote a sexual attraction exclusive of men, as this is the distinguishing factor between straight identity and other sexual orientations (van Anders, 2015). The majority of men (approximately 51–64%) who report at least some non-heterosexual attraction identify as straight (Chandra et al., 2013; Silva & Whaley, 2018; Smith et al., 2003)(..)
Para un SIMSM/HTIAA,
HOMBRE-TRADICIONALMENTE-IDENTIFICADO-AUTO-ADCRIBIDO, aquí quizás sea culturalmente y psicológico las razones para no identificarse como bisexual: (a) atracción y deseo, (b) normas, y (c)estigmatización. Si es que las intervenciones derivadas desde la investigación de salud pública son para hacer más efectivamente desplegada para el perfil masivo, estas razones quizás sea importante el explorar y considerar el momento de la construcción y la conducción de los proyectos de investigación.
(..)For SIMSM, there may be cultural and psychological reasons for not identifying as bisexual: (a) attraction
and desire, (b) norms, and (c)stigmatization. If interventions
derived from public health research are to be most effectively deployed for the target population, these reasons may be important to explore and consider when constructing and
conducting research projects(..)
Normas Culturales
(..)Cultural Norms(..)
La identidad Sexual, tal como mencionamos anteriormente, incluye la identidad de género y la orientación sexual. Para algunos SIMSM/HTIAA, estos dos independientes componentes de la identidad pueden devenir combinados como el resultado de las normas culturales
(Girman, 2004; Zea,
Reisen, & Díaz, 2003)
(..) Sexual identity, as mentioned above, includes gender identity and sexual orientation. For some SIMSM, these two independent components of identity can become
conflated as a result of cultural norms (Girman, 2004; Zea,
Reisen, & Díaz, 2003)(..)
Por ejemplo, Jeffries(2009) reportó que, dentro de los Latino MSM/HSH aquellos en el role insertivo/activo durante el intercurso anal mantenían una identidad masculina mientras que aquellos en el rol receptivo/pasivo son considerados para ser en el rol femenino de mujer, así por lo tanto, facilitando la posible preservación de una identidad heterosexual para el compañero insertado(e.d., hombre está insertando su pene dentro de una mujer)
(..)For example, Jeffries (2009) reported that, among Latino MSM, those in the insertive/active role during anal intercourse maintain a masculine male identity while those in the receptive/passive role are considered to be in the feminine female role, thus facilitating the possible preservation of a heterosexual identity for the insertive partner(i.e., male is inserting his penis into a female)(..)
Este fenómeno no está limitado a los Latino MSM/HSH. En una diversidsd racial una muestra de MSM/HSH, aquellos identificados como "tops"(e.d., en el rol insertivo) fueron significativamente menos probablemente que los"bottoms"(e.d., en el rol receptivo) para haber identificado a los gay/homosexuales
(Hart, Wolitski, Purcell, Gómez, Halkitis,, & Seropositive Urban Men’s Study Team, 2003)
(..)This phenomenon is not limited to Latino MSM. In a racially diverse sample of MSM, those who identified as “tops” (i.e., in the insertive role) were significantly less likely than “bottoms”(i.e., in the receptive role) to identify has gay/homosexual(Hart, Wolitski, Purcell, Gómez, Halkitis,, & Seropositive Urban Men’s Study Team, 2003)(..)
Un reciente estudio(Silva, 2017) también noto que la masculinidad juega un vital rol en las relaciones sexuales de los hombres Tradicionalmente-identificados. En el agregado, esto sugiere que las normas culturales y las expectativas quizás influencien el camino en que MSM interpreta y asume una identidad de orientación sexual.
(..)A recent study (Silva,2017) also noted that masculinity plays a vital role in the sexual relationships of straight-identifying men. In the aggregate, this suggests that cultural norms and expectations may
influence the way that MSM interpret and assume a sexual orientation identity(..)
Estigmatización
(..)Stigmatization(..)
A pesar del movimiento por los recientes avances en reducir la discriminación de la comunidad LGBT en los EEUU, aquí permance la considerable estigmatización de esta población, particularmente personas bisexuales(Clark, 2014; Eliason, 2000)
(..)Despite ongoing recent advances in reducing discrimination of the LGBT community in the USA, there is
still considerable stigmatization of this population, particularly bisexual persons (Clark, 2014; Eliason, 2000)(..)
Este estigma extiende a los MSM/HSH
(Burnham et al., 2016; Cahill, Valadéz, & Ibarrola, 2013; Fernando, 2017; Preston, D'Augelli, Kassab, & Cain, 2004). Debido a esto, y congruente con la teoría del Estrés Minoritario, muchos MSM/HSH quizás se sientan inseguros es desvelar su propia conducta sexual por el mismo-sexo.
(Meyer & Frost, 2013; Persson et al., 2017; Schrimshaw, Downing, & Cohn, 2018)
(..)This stigma extends to MSM (Burnham et al., 2016; Cahill, Valadéz, & Ibarrola, 2013; Fernando, 2017; Preston, D'Augelli, Kassab, & Cain, 2004). Because of this, and congruent with the theory of Minority Stress, many MSM may feel unsafe in disclosing same-sex sexual behavior (Meyer & Frost, 2013; Persson et al., 2017; Schrimshaw, Downing, & Cohn, 2018)(..)
Aunque algunos investigadores tienen el desafío del término(Boykin, 2006; Carrillo & Hoffman, 2016), hombres para quienes estas resonancias son frecuentemente consideradas por ser sobre el "abajo"
(DL; Martinez & Hosek, 2005)
(..)Although some researchers have challenged the term
(Boykin, 2006; Carrillo & Hoffman, 2016), men for whom
this resonates are frequently considered to be on the “down
low” (DL; Martinez & Hosek, 2005)(..)
Aproximadamente el 20% de MSM/HSH se identifica como siendo sobre el DL; los MSM/HSH de color son más proclives que los MSM/HSH Blancos a serlo también(Wolitski, Jones, Wasserman, & Smith, 2006). La experiencia DL para los MSM/HSH identificados como heterosexuales es notablemente diferente en lugar de lo que describimos anteriormente en términos de ser congruente con las normas culturales, pensados ambos produciendo un fenotipo similar de SIMSM/HTIAA. MSM/HSH sobre el sentimiento DL se sienten compeludos a ocultar su contacto sexual con hombres, mientras que los MSM/HSH cuyas costumbres culturales no son consideradas todas del mismo sexo conducta sexual que se confunde con el sentimiento de la heterosexualidad no como compulsión o, al menos el sentimiento es cualitativamente diferente.
(..)Approximately 20% of MSM identify as being on the DL; MSM of color are more likely that White MSM to do so (Wolitski, Jones, Wasserman, & Smith, 2006). The DL experience for MSM identifying as heterosexual is notably different than that described above as being congruent with cultural norms, though both produce a similar phenotype of SIMSM. MSM on the DL feel compelled to hide their sexual contact with men, whereas MSM whose cultural customs do not consider all same-sex sexual behavior to confound heterosexuality feel no such compulsion or, at least, feel it qualitatively differently(..)
Sin embargo, la estigmatización de ambos de estos grupos quizás sea dificultoso de diferenciar y, desde el presente, no hay información disponible para elucidar tal.
(..)Nonetheless, the stigmatization of both of these groups may be difficult to differentiate and, at present, no data is available elucidating such(..)
TE ENVÍO UN CORDIAL SALUDO,
DISAR DELHERBE.
EQUIPO FEMINISMO-CONSERVADOR.
ANEXO
PARA EL FOMENTO DE LA NORMATIVIDAD INTERNACIONAL QUE DEFIENDE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN EN EL DISCURSO PÚBLICO Y LA CUANTIFICACIÓN SIEMPRE MORAL DE SU LIMITACIÓN PARCIAL POR RAZONES MORALES.
1.- EL DOCUMENTO "BRIEFING NOTE SERIES Freedom of Expression",2014,
https://drive.google.com/file/d/1SUDp3Y7B9EfiS9TCsm9QmSX9XoJjMiYu/view?usp=drivesdk
cuya autoría es del Centre for Law and Democracy International Media Support (IMS), señala principalmente que tal restricción podría suceder por (a)respeto de los derechos o la reputación de otros o bien por la protección de la seguridad nacional o el orden público o el orden de salud o el orden moral, siguiendo los términos de la CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y DERECHOS POLÍTICOS (ICCPR)
(..)BRIEFING NOTE 2
Restrictions on Freedom of Expression(..)
(..)International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR):
The exercise of the rights provided for in paragraph 2 of this article carries with it special duties and
responsibilities. It may therefore be
subject to certain restrictions, but
these shall only be such as are provided by law and are necessary:
(a) For respect of the rights or reputations of others;
(b) For the protection of national security or of public order (order public), or of public health or morals(..)
2.- La norma del Comité de Human Rights(UNHRC) refrenda ĺa norma formulada por la CONVENCIÓN INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y DERECHOS POLÍTICOS (ICCPR), especificando, tales restricciones deben ser:
2.1.- proveídas por ley(Lo que presupone en el caso de la Republica of Chile, la providencia de un juez normando casuísticamente);
2.1.1.- Valorar excluyentemente la hipótesis-a o la hipótesis-b;
2.1.2.- Valoración Normativa Estricta de "tal necesidad"(moral, se subentiende y presupone) la aplicación de la proporcionalidad legal a la casuística específica(No es lo mismo, claramente un fraude político o simplemente el cross-posting en redes sociales).
(..)This test is strict, with narrowly drawn conditions. In its September 2011 General Comment No. 34 on Article 19 of the ICCPR, the UN Human Rights Committee (UNHRC) stated:
Paragraph 3 lays down specific conditions and it is only subject to
these conditions that restrictions may be imposed: the restrictions
must be “provided by law”; they may only be imposed for one of the grounds set out in subparagraphs
(a) and (b) of paragraph 3; and they
must conform to the strict tests of necessity and proportionality(..)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario